МОЖЛИВІСТЬ КОНВЕРГЕНЦІЇ ІУДАЇЗМУ і ДАОСИЗМУ У ПЕРСПЕКТИВІ ОСВІТНЬОГО ТА СОЦІАЛЬНОГО РОЗВИТКУ
DOI:
https://doi.org/10.33989/2519-8254.2017.1.201319Ключові слова:
даосизм, іонійська школа філософії природи, Геракліт, стоїцизм, іудаїзм, християнство, дуалізм, монізм, «Книга Змін», компліментарність протилежностейАнотація
У статті представлено аналіз духовних цінностей даосизму – філософсько-релігійної концепції стародавнього Китаю – та співставлення цієї концепції з філософськими й релігійними вченнями Близького Сходу і Західної Європи. Цей аналіз здійснено з позицій педагогіки релігії, що посідає важливе місце в освітніх системах західноєвропейських країн і США. Розкрито головну відмінність даосизму від дуалістичних західних філософсько-релігійних традицій, які, протиставляючи духовність і тілесність людини, уважають кінцевою метою людського життя досягнення ефемерного «царства духу». Ця відмінність полягає в тому, що даосизм має незаперечно моністичний характер, поєднуючи тілесність і духовність людини як цілісний елемент єдиного й гармонійного світу.Визначено важливу роль у даосизмі «Книги Змін». Підкреслено важливе освітнє й виховне значення ідей даосизму; зазначено, що представники педагогіки релігії багатьох європейських країн і США протягом тривалого часу глибоко вивчають і практично використовують ідеї даосизму. Висловлено сподівання щодо запровадження цих ідей в освітній системі Польщі.
Посилання
Bolen Jean Shinoda, Tao psychologii. Synchroniczność i jaźń, przełożyli Beata i Jerzy Moderscy, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań 1999.
Capra Fritjof, Tao fizyki. W poszukiwaniu podobieństw między fizyką współczesną a mistycyzmem Wschodu, Zakład Wydawniczy NOMOS, Kraków 1994.
Hoffman Ivan, Tao miłości, przełożyła Magdalena Wosiewicz, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań 2002.
I-Cing. Księga Przemian, przekład i komentarz Richard Wilhelm, Latawiec, Warszawa 1994.
Jung Carl Gustav, Podróż na Wschód, wybór, opracowanie i wstęp Leszek Kolankiewicz, przełożyli Wojciech Chełmiński, Jerzy Prokopiuk, Erdmute i Wacław Sobaszkowie, Pusty Obłok, Warszawa 1992.
Jung Carl Gustav, Rebis czyli kamień filozofów, wybrał, przełożył i poprzedził wstępem Jerzy Prokopiuk, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1989.
Kozyra Agnieszka, Filozofia zen, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004.
Lao Tsy, Droga, z języka angielskiego przełożył Michał Fostowicz-Zahorski, Wydawnictwo „ARHAT-ALEF”, Wrocław 1993.
Lao-tse, Tao-Te-King, z języka niemieckiego przełożył Bernard Antochewicz, Wydawnictwo – Silesia, Wrocław 1993.
McDowell Josh, Stewart Don, Handbook of Today’s Religions, Here’s Life Publishers, Inc., San Bernardino 1992.
Partridge Christopher (red.), Dictionary of Contemporary Religion in Western World, Inter- Varsity Press, Leicester-Downers Grove 2002.
Reid Daniel, Tao seksu i długowieczności. Współczesne, praktyczne podejście do starożytnego stylu życia, przełożył Tomasz Sikora, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań 2001.
Reid Daniel, Tao zdrowia. Współczesne, praktyczne podejście do starożytnego stylu życia, przełożył Tomasz Sikora, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań 1995.
Strażnik Dharmy. Autobiografia chińskiego mistrza Zen Xu Yuna, Wydawnictwo Pusty Obłok, Warszawa 1986.
The Holy Bible in Chinese. Union Version, Hong Kong Bible Society, Hong Kong 2001.
Zarys dziejów religii, praca zbiorowa pod redakcją komitetu: Józef Keller, Wiesław Kotański, Witold Tyloch, Bogdan Kupis, Iskry, Warszawa 1988.
Zetzsche Jost Oliver, The Bible in China. The history of the Union Version or the culmination of protestant missionary Bible translation in China, Monumenta Serica Institute, Sankt Augustin 1999.