STUDENTS’ CROSS-CULTURAL COMMUNICATION AS A KEY COMPONENT IN FOREIGN LANGUAGE BLENDED LEARNING WITHING EUROPE
DOI:
https://doi.org/10.33989/2519-8254.2019.5.201341Ключові слова:
змішане навчання, іноземна мова, студенти, міжкультурне спілкування, ЄвропаАнотація
Крос-культурна комунікація студентів розглядається в статті як визначальна оз- нака сучасної цивілізації, а міжкультурне порозуміння як один з найважливіших і компл- ексних викликів сучасності. Крос-культурна комунікація студентів у Європі має соціальні, культурні, когнітивні та власне мовні аспекти. Автор приділяє особливу увагу змішаному навчанню іноземній мові як прояву інтернаціоналізації українських університетів. Спів- відношення взаємодії змішаного навчання іноземній мові з глобальним культурним контек- стом визначає процес крос-культурної комунікації студентів як ключового компонента комунікативного акту, завдяки якому студенти набувають специфічної міжкультурної компетентності та вдосконалюють свої професійні й мовні здібності. Пропонується, що у навчальному плані змішане навчання іноземній мові має взаємодіяти і підкреслювати культурний аспект даної мови, навчити студентів факультету іноземних мов оснащува- тися електронними інструментами для посередництва між культурами.
Посилання
Byndas, O. (2017). Strategy for Foreign Language Blended Learning Implementation into the Educational Process.
Nauka i osvita [Science and education], 6, 95-99.
Byndas, O. (2018). Cross-Cultural Component in Foreign Language Blended Learning in the European Educational Process. In A. Próchniak, & A. A. Suchocka (Eds.), Problemy i perspektywy młodzieży we współczesnej Europie (pp. 15-27). Słupsk-Bydgoszcz.
Byndas, O. (2018). Distance Education and Foreign Language Blended Learning as a Great Demand of Modern European Society. International Journal of Innovative Technologies in Social Science, 5(9), vol. 2, 26-29.
Havrysh, M. (2017). Linhvokultorolohichni znannia yak odyn z chynnykiv mizhkulturnoho porozuminnia [Linguocultural knowledge as one of the factors of intercultural understanding]. In I. A. Kolesnikova, M.
M. Havrysh, I. Gvelesiani, I. A. Synytsia, Yu. M. Druz, A. V. Kapush … E.I. Shchukina (Red.), Stratehii mizhkulturnoi komunikatsii v movnii osviti suchasnoho VNZ [Strategies of intercultural communication in the language education of modern universities] (pp. 25-30). Kyiv: KNEU [in Ukrainian].
Hubackova, S., Semradova, I., & Klimova, B. (2011). Blended learning in a foreign language teaching. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 28, 281-285. Retrieved from https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042811024931
Negrea, V. (2015). ESP: Linguistic and Cross-Culture Competence Through Blended Learning. Annals of the „Constantin Brâncuși” University of Târgu Jiu, Letter and Social Science Series, 4, 3. Retrieved from www.utgjiu.ro/revista/lit/pdf/2015-04/01_Negrea.pdf.
Semenov, M., & Priziuk, O. Poshuk shliakhiv optymizatsii struktury saitu LMS MOODLE u vypadku velykoi kilkosti kate- horii ta dystantsiinykh kursiv [Search for LMS MOODLE Structure Optimization ways in Case of Large Quantity of Categories and Distance Courses]. Retrieved from 2017.moodlemoot.in.ua/course/view.php?id=82 [in Ukrainian].